• Siguenos en las redes sociales. Facebook y Twitter.
  • Visita nuestra nueva tienda donde tenemos algunas de nuestros nuevos y viejos diseños
  • Las licencias Creative Commons, nacen para compartir y reutilizar las obras de creación bajo ciertas condiciones. Con las licencias Crative Commons, el autor autoriza el uso de su obra, pero la obra continua estando protegida. Frente al COPYRIGHT que quiere decir “todos los derechos reservados”, las Creative Commons proponen “algunos derechos reservados”.
  • " Posters Cine Documental Diseñados por NAranjas de Hiroshima en su 10º Aniversario"
  • Ahora ya puedes publicar tu documental en Naranjas de Hiroshima
  • Cine documental cubano, con especialidad en los 60´s y 70´s
  • Un documental sobre la cultura audiovisual, un viaje por las vías oficiales y subterráneas del mundo del cine en la Ciudad de México. Producido por Naranjas de Hiroshima
  • "Un país que no tiene cine documental es como una familia sin álbum familiar." Patricio Guzmán
  • "Nosotros no hacemos films para morir, sino para vivir, para vivir mejor. Y si se nos va la vida en ello, vendrán otros que continuarán." Raymundo Gleyzer, 1974

lunes, 14 de enero de 2008

Sans Soleil

Dirección y montaje: Chris. Marker.
País: Francia.
Año: 1982.
Producción: Anatole Dauman.
Amigos y consejeros: en Tokio: Kazuko Kawakita, Hayao Shibata, Ichiro Hagiwara, Kazue Kobata, Keiko Murata y Yuko Fukusaki; en San Francisco: Tom Ludí, Anthony Reveaux y Manuela Adelman; en París: Pierre Lomé, Jimmy Glasberg, Ghislain Cloquet, asistidos por Eric Dumage, Dominique Gentil y Arthur Cloquet.
Banda electro-acústica: Michel Krasna.
Música: Tema de “Sin sol”, de Módest Músorgsky y “Vals triste”, de Sibelius, por Isao Tomita.
Voz que canta: Arielle Dombasie.
Voz que lee: Florence Delay.
Mezclas: Antoine Bonfanti, Paul Bertault.
Efectos especiales: Hayao Yamaneko.
"Ciertas imágenes han sido tomadas por: Sana na N’hada (Carnaval de Bissau), Jean-Michel Humeau (Ceremonia militar en Bissau), Mario Manet y Eugenio Bentivoglio (Guerrilla en Bissau), Daniele Tesier (Muerte de una jirafa) y Haroun Tazieff (Islandia 1970)."



Chris Marker compone y monta Sans Soleil en 1982. Una cita de Racine inagura la película: "El alejamiento de los paises repara de algun modo la excesiva proximidad del tiempo". En su obertura el film muestra el plano de tres niños caminando juntos en un prado islandés, y el plano de un avión militar americano en un portaaviones. Sendos planos sirven de intersticios visuales a una pantalla negra. La hermosa voz de Florence Delay lee el siguiente texto (seg. 10): "La primera imagen de la que me habló fue la de tres niños en un camino, en Islandia, el año 1965. Me decía que para él era la imagen de la felicidad, y también que había intentado en numerosas ocasiones asociarla con otras imágenes, pero que nunca había funcionado. 
 
Esta hermosa obertura introduce una de las claves que van a singularizar el resto del film: la abertura de una imagen en la que queda desestimada toda imposición interpretativa por parte del autor, estableciéndose una estrecha relación entre lo visible y lo invisible, lo dicho y lo no-dicho (la imagen y la pantalla en negro; la voz en off y el silencio). Marker acude a una tercera persona del singular para introducir el texto: "la primera imagen de la que me habló / me decía que para él era la imagen de la felicidad...". *1

«¿Has oído algo más ridículo que decir a la gente, tal y como enseñan en las escuelas de cine, que no miren a la cámara?»

La narración de Sans soleil reposa en unas cartas enviadas por el viajero y cameraman Sandor Krasna (cuyo nombre se nos oculta hasta los créditos finales) a una narradora (igualmente anónima) que las lee con hermosa voz y y nos hace partícipes de las reflexiones que le provocan; una voz que durante los créditos descubriremos que pertenece a Florence Delay, la protagonista de Procès de Jeanne d'Arc (Robert Bresson, 1962). Pero ¿es la narradora quien está recibiendo realmente las cartas, es decir, es un personaje interno o se limita a leerlas extradiegéticamente? ¿Es Marker, entonces, el receptor? Durante todo el metraje no se nos aclara que la narradora y Marker sean personas diferentes, de igual modo que tampoco sabemos quién es la persona que escribe y envía las cartas (ese “él” de la coletilla que usa constantemente la narradora «Él me escribió…») no sea el propio Marker. *2























Fuentes de información: *1.: Texto completo de Gonzalo de Lucas publicado en: Formats2 *2.: Texto completo e imágenes por Jose Manuel López publicado en: Tren de Sombras, Arsenevich (info y descargas), Películas y Documentales del Juez Roy Bean.



 


viernes, 11 de enero de 2008

La société du spectacle

Dirección: Guy Debord
Guión: Guy Debord (basado en libro propio)
Montaje: Martine Barraqué
Director de producción: Christian Lentretien
Ayudante de dirección: Jean-Jacques Raspaud, Gianfranco Sanguinetti
Sonido: Antoine Bonfanti
Departamento Editorial: Manoela Ferreira
Narrador: Guy Debord
Idioma: Frances con subtítulos en castellano.
Año: 1973

País de producción: Francia
Duración: 88 min.












Esta película de Guy E. Debord, se basa en su libro de 1967 del mismo título, en las que se transmiten las ideas sobre el capitalismo de consumo, del modo de producción y los efectos sobre la vida cotidiana. La estructura de la película en sí es una serie de imágenes de películas de Hollywood, películas de países socialistas, a los experimentos película soft-porn básicos, o archivo de acontecimientos históricos (por ejemplo, la revuelta mayo del 68 en Francia) y representaciones de la vida diaria. Debord y los situacionistas utilizan la música para transmitir el sentimiento de esperanza y el espíritu de la negación (la negación del capitalismo y la creación de una nuevo 'totalidad' de 'situaciones'). Debord durante esta película pone de manifiesto la influencia de la 'Internacional Situationita' en la agitación de mayo del 68 (la mayor huelga general en la historia).Henri Lefebvre critico a Debord sobre este punto, su opinión, de que los situacionistas exageran enormemente su influencia sobre los acontecimientos. Es, a fin de cuentas, un documental, radical en la forma y el contenido (el estilo y las ideas, aunque esta dicotomía es falsa llegado grado), es bastante interesante sólo para los desinteresados, siendo un documento hostil y Revolucionario Anti-capitalista.

"Guy Debord fue alguien que durante su intensa e insurrecta vida acaparó más interés para la policía que para cineastas, escritores y estudiosos del arte. “Es a veces sorprendente descubrir la atmósfera de odio y maledicencia que constantemente me rodeó (...) Algunos piensan que es a causa de la seria responsabilidad que a menudo me fue atribuida por la revuelta de mayo de 1968. Pienso más bien que fue lo que hice en 1952 lo que más ha disgustado por tanto tiempo.” (Panegírico, 1989). Ese año Debord comenzó su devastadora cinematografía, un conjunto de películas, o no-películas, en el que su aceptación como parte del corpus cinematográfico por esos mismos cineastas, críticos y escritores implicaría su fracaso.(...)"



1. Los espectadores no encuentran lo que desean, desean lo que encuentran.

El cine pre-situacionista se inicia en 1951 con “Traité de bave et eternité” de Isidore Isou, mesiánico alborotador de la juventud, neodadaísta canalla y cabeza visible de la vanguardia de la vanguardia que era el letrismo. La película era una larga y pretenciosa historia de amor (cuatro horas de metraje) que se desarrolla en la Rive Gauche y que pronunciaba el manifiesto de un cinéma discrépant . Isou anunciaba la destrucción del cine y negaba el aspecto fílmico: usaba fragmentos con la pantalla en negro y el celuloide roto y rayado. Un cine que rompía la unidad entre los dos pilares de una película: el sonido y la imagen presentándolos en divergencia el uno del otro. La película fue exhibida tras una intensa ofensiva de los letristas (Isou era un genio de la autopublicidad) en cada una de las conferencias de prensa del festival de Cannes. “Eva al desnudo” (también figuraban “El crepúsculo de los dioses y “La jungla de asfalto”) ganó el Premio especial del jurado. A Isou, apadrinado por Cocteau, le otorgaron el Priz de L’avant garde”.




miércoles, 9 de enero de 2008

Taxi - Al lado Oscuro


Título Original: Taxi to the Dark Side
Año: 2007
País: Estados Unidos
Duración: 1h,45 minutos
Producción: Alex Gibney, Eva Orner, Susannah Shipman
Dirección: Alex Gibney
Fotografía: Maryse Alberti
Música: Ivor Guest
Estreno: 30/Abr/2007
Intérpretes: Brian Keith Allen (Soldado americano), Greg D'Agostino (Soldado americano), Maan Kaassamani (Detenido), Karyn Plonsky (Soldado americano)


En Taxi al lado oscuro, conoceremos la historia de Dilawar, taxista en una humilde aldea de Afganistán,y que fué capturado por error tras el ataque de una guerrilla a una base estadounidense, y que cinco días después, murió de un infernal interrogatorio en un centro de detención.
Este hecho es el hilo conductor del documental, que desvela las torturas del ejército norteamericano en centros de internamiento como los de Bagram, Abu Grahib o Guantánamo a través de duras imágenes de las torturas y del testimonio de algunos de los militares que participaron en ellas siguiendo las órdenes de un Gobierno para el que todo está justificado en la lucha contra el terrorismo.
Sin duda el visionado del documental es esclarecedor para comprender como los ejercitos (no sólo de EEUU) echan mano de las tórturas y además para conocer la trágica historia de los que participan en dichas tórturas....
Fuente texto: Plus.es
Web oficial: http://www.taxitothedarkside.com/
Video e Info via: Vgs71 ... Mi Granito de Arena


www.Tu.tv


Ver a pantalla completa y descarga aquí.

miércoles, 2 de enero de 2008

Noticias de una Guerra


Dirección: Eterio Ortega Santillana.
País: España.
Año: 2006.
Duración: 93 min.
Género: Documental con partes ficcionadas.
Guión: Elías Querejeta y Eterio Ortega Santillana.
Producción: Elías Querejeta, Goyo Hebreo, José Gago y Gusa Alonso-Pimentel.
Música: Zacarías Martínez de la Riva.
Fotografía: Jordi Abusada.
Montaje: José Fontes.




El 1 de enero de 1936 se convocan elecciones generales en España. Es la segunda vez que las mujeres pueden votar. La campaña electoral muestra con claridad la diferencia entre las pasiones de la derecha y de la izquierda. El 1 de febrero vota el 72% del censo. Por estrecho margen, gana el Frente Popular. A partir de ese momento, las diferencias entre la izquierda y la derecha pasan con rapidez de las palabras a los hechos. Muy pronto se pone en marcha la conspiración militar dirigida por el general Mola, que consigue la colaboración de los altos mandos que el Gobierno de la República ha desplazado a lugares periféricos: entre ellos, Franco. Calvo Sotelo y el teniente Castillo son asesinados. El 'Dragón Rapide' vuela desde Londres para recoger a Franco. Las tropas del Norte de África se levantan. La guerra se hace imparable.

Info via: La Butaca
Video via: ChristieBooks



Expediende 121: la censura en el cine


Localizar las secuencias prohibidas, devolverlas a su lugar en las películas censuradas y ofrecérselas al telespectador para que, en muchas ocasiones, disfrute de ellas por primera vez, tal y como las concibieron los directores. Ese es el objetivo de Expediente 121: La Censura en el Cine.

La voz cálida de Elsa Fábregas, de 87 años, actriz de doblaje desde 1935 que puso voz, entre otros muchos personajes, a Escarlata O`Hara en Lo que el viento se llevó, presenta un trabajo de investigación que ha permitido rescatar del olvido muchos de los cortes que la implacable censura realizó a miles de películas.
Nadie se libró de los cortes del censor. ¡Ni Sor Citroen!. Tampoco Paco Martínez Soria, Carmen Sevilla o José Luis López Vázquez. Situaciones tan normales como que un abuelo llevara a su nieto a orinar o que una suegra sorprendiera a su yerno en la ducha fueron cortadas. Expediente 121: La censura en el cine, producido por Globomedia, las ha recuperado y se las ofrece al telespectador.
Hasta ahora nadie lo había hecho. A la mayor parte de las películas españolas cortadas nadie les añadió nunca los trozos de celuloide que les amputaron. Las versiones que hoy vemos en la televisión son las censuradas. Por falta de presupuesto, o porque ya no son comerciales, lo cierto es que permanecerán incompletas para siempre.
Este reportaje también descubre la censura que sufrieron, en el doblaje o en el corte de escenas, las películas extranjeras. La mayoría sí que han sido restauradas y dobladas de nuevo por lo que resulta muy esclarecedor ver y escuchar las dos versiones. Es el caso de títulos como Mogambo, Doctor Zhivago, Casablanca, La naranja mecánica, Tarzán, La isla del tesoro, Salomón y la reina de Saba, Un americano en París, El Padrino, Psicosis, El Cid, Esplendor en la hierba e Irma la dulce, entre otros muchos. El documental cuenta con el testimonio de Manuel Fraga, Carmen Sevilla, Sara Montiel, José Sacristán, Julia Gutiérrez Caba, Carmen Sevilla, Vicente Aranda o Basilio Marín Patino, entre otros, que narran sus anécdotas con la censura.
Info: La Sexta
Video: ChristieBooks